Comment retarder, avancer et synchroniser les sous-titres avec la vidéo

vidéos de sous-titres

De nombreux utilisateurs préfèrent être à jour sur leur série préférée et choisissent de la voir dans sa version originale avec sous-titres. Le problème est que parfois ceux-ci ne correspondent pas trop à l'image, provoquant un décalage entre ce que nous voyons et ce que nous lisons. Il existe une solution pour cela appelée Aegisub , un programme d'édition vidéo spécialisé, qui vous aidera à synchroniser les sous-titres. Il est disponible pour diverses plates-formes. Il vous suffit d'aller sur leur site Web pour le télécharger.

Il est vraiment très inconfortable de télécharger le dernier chapitre de The Walking Dead ou Game of Thrones dans sa version originale et de commencer à voir comment l'image va plus loin que ce que nous lisons. Il existe une solution très rapide que nous pouvons faire avec certains lecteurs tels que Media Player Classic HC, qui est inclus dans le pack CCCP . De plus, vous pouvez également utiliser le programme Aegisub . Nous vous expliquons ce que vous devez faire selon que vous choisissez une option ou une autre.

vidéos de sous-titres

En cas de choisir le jeûne, et si vous avez un joueur comme Media Player Classic HC , vous pouvez déplacer les sous - titres de fois au moment du filtre par DirectVobSub. Pour ce faire, vous devez nommer la vidéo et le fichier de sous-titres de la même manière et double-cliquer sur la vidéo. Ensuite, vous devrez accéder au menu Lecture> Filtres> DirectVobSub> Propriétés et aller dans l'onglet Timing . À partir de là, entrez la valeur du décalage que vous souhaitez entrer ou soustraire en millisecondes (exemple: un délai d'une demi-seconde serait de 500 ms). Cliquez sur OK. Il convient de noter que vous devrez essayer différentes valeurs (positives et négatives) jusqu'à ce que vous les contrôliez.

Cette méthode peut vous sortir d'un problème momentané, mais il est vrai que trouver la valeur optimale pour profiter d'un timing parfait peut être un casse-tête . C'est alors qu'il est préférable d'utiliser un programme plus spécialisé tel qu'Aegisub . Une fois que vous l'avez téléchargé et installé, ouvrez le programme pour lancer l'interface principale. De là, il vous suffit d'ouvrir le fichier correspondant au chapitre. Pour ce faire, allez dans le menu Vidéo> Ouvrir la vidéo . Vous pouvez obtenir une aide visuelle via le menu Audio> Ouvrir l'audio de la vidéo.

Pour détecter le déplacement nécessaire, choisissez la ligne de dialogue souhaitée et jouez-la. Ici, nous vous conseillons d'en choisir un dès le début si vous ne voulez pas de spoilers. Faites attention au spectrogramme: la ligne rouge déterminera le début de la phrase et la ligne bleue la fin. Si vous regardez de près, vous verrez que le sous - titre démarre plus tard que l'audio , il devra donc être un peu avancé. Utilisez le curseur pour voir quel est l'horodatage exact et soustrayez pour obtenir la valeur de décalage à appliquer.

Pour appliquer le déplacement, allez dans le menu Synchronisation> Déplacement par temps. Ici, ajoutez la valeur calculée à l'étape précédente et assurez-vous de sélectionner le bon mode. Dans ce cas, puisque vous souhaitez faire avancer les sous-titres, vous devrez les reculer, c'est-à-dire les rapprocher du début du chapitre. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK et vérifiez que tout va bien. Enfin, enregistrez les modifications au format Srt dans la section Fichier> Exporter les sous-titres.